电脑版
首页

搜索 繁体

第十九章

热门小说推荐

最近更新小说

【作家想说的话:】

巡警:崆峒了,我他妈得赶紧离开这里

小镇地名依旧为虚构。

凌晨码这章的时候脑子突然抽风想到这文的名字翻译成大白话就是“一条路走到黑”,我要是把文案换成这个会不会被误以为欢脱甜饼骗进来的读者打?

红屋舞会到这里就结束了,喜欢这篇的读者请收藏和评论(土下座

以下人话翻译机上线:

“我会把你抓得很紧、抓得很紧。”:腻歪情话而已,他是不会对尼尔放手的

尼尔说自己没有什么要带走的然后Z吻了他:尼尔放下了过去(也是他们的亲子关系)让他很满意

“我希望他认为我死了。”:尼尔察觉到了Z出于对杰克森的嫉妒而产生的杀意

尼尔反应过来,掐住他脸颊拧了一把:还记得第四章里尼尔发烧的时吗?Z一笑他就知道了这个小混蛋可能趁他发烧的时候从他嘴里套话

“还好你烧掉了。”:意思是他愿意当Z的共犯(西线:你也知道你偷偷摸摸写的犯罪分析更像是罪犯行为哦

他说水龙头可能被堵塞那一大段:你继续装吧,我看你忍不忍得住说实话

“你这个该死的小骗子。”:尼尔心情公式:这片地方几乎废弃+Z前阵子经常外出+家具是新的=Z早提前做好了准备=这小混蛋又把他算计完了=他火大,尼尔知道Z在逼疯他但不知道Z早就没打算杀他而是默默准备着等他变态了,所以尼尔用Z不太喜欢的体位就是不舍得真揍他一顿又想埋怨这个小王八蛋故意把他一个人丢在湖边小屋受煎熬,反正他就是不爽,非常不爽

Loading...

未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。

收藏网址:www.tealightbook.com

(>人<;)